Игорь Святославич – Николай Путилин
Ярославна – Анна Маркарова
Владимир Игоревич – Евгений Акимов
Князь Галицкий – Александр Морозов
Кончак – Сергей Алексашкин
Кончаковна – Анна Кикнадзе
Юбилею народного артиста России, оперного певца Николая Путилина Мариинский театр посвящает сегодняшний спектакль «Князь Игорь». 65-летие артист отметит в апреле, а в этот торжественный вечер исполнит одну из знаковых своих ролей.
Солистом оперной труппы Мариинского театра Николай Путилин стал 27 лет назад, когда по приглашению Валерия Гергиева переехал в Петербург из Казани. Все началось с записи «Пиковой дамы» для Philips, на которую артиста позвали исполнить партию Томского. Сегодня оперное досье Путилина – это собрание выдающихся ролей, сыгранных не только на мариинской сцене, но и в оперных домах Старого и Нового Света. Имя артиста напрямую ассоциируют с эпохой восхождения Мариинского театра к положению одной из ведущих мировых оперных сцен.
Творческий путь Путилина начался в Сыктывкаре, где он учился пению у Юрия Фомина и куда вернулся после окончания Красноярского института искусств (там он занимался у известного вокального педагога Екатерины Иоффель). В Сыктывкаре Путилин пел два года в оперетте. После участия в Шаляпинском фестивале в Казани его пригласили в труппу Татарского театра оперы и балета им. Мусы Джалиля. Ко времени своего петербургского дебюта Николай Путилин имел порядочный артистический багаж, репутацию, награды нескольких международных конкурсов и звание народного артиста Татарской АССР. Демон, Грязной, Мизгирь, князь Игорь, Риголетто, Яго, Эскамильо – далеко не полный перечень ролей, исполненных им в Казани. О голосе Путилина услышали и в Петербурге. Здесь, в Мариинском театре, получило огранку его мастерство, расширился репертуар, на него посыпались зарубежные контракты. Голос певца увековечили записи опер «Мазепа», «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии», «Иоланта», «Борис Годунов», «Князь Игорь», «Пиковая дама», сделанные в 1990-х годах фирмой Philips. Звучит он и на диске с «Золотом Рейна», записанном уже в новую эру на собственном лейбле Мариинского театра. На мариинской сцене Николай Путилин исполнил порядка 40 ведущих партий. Он был Яго и Мазепой, Клингзором, Рупрехтом, Иоканааном, Голландцем, бароном Скарпиа, Риголетто, Набукко. Универсальность Путилина удивляла критиков и коллег, наблюдавших, как певец после Шакловитого в «Хованщине» берется за моцартовского Фигаро, от него переходит к вагнеровским партиям, а затем и вовсе к Борису Годунову. На международной сцене Путилин был востребован не только в русском репертуаре, но прежде всего как вердиевский баритон (больше десятка партий в операх великого итальянца). Сложно отдать предпочтение какой-либо из его ролей и назначить в качестве коронной. Всегда удавались певцу неоднозначные сценические образы, и среди них одним из самых многогранных выглядел Мазепа. Князь Игорь также принадлежит к числу выдающихся работ артиста: «Николай Путилин, выступивший в заглавной партии, обладает даром в любой ситуации буквально выносить на своих плечах драматическое действие. Казалось, вся трагедия Путивля сконцентрировалась в двух его ариях. Психологически достоверное исполнение подкреплялось совершенным вокалом», – свидетельствует рецензент с премьеры 1998 года.
Мировая премьера: 23 октября 1890 года, Мариинский театр
Возобновление постановки 1954 года: 8 декабря 2001 года
Продолжительность спектакля 3 часа 45 минут
Спектакль идет с одним антрактом
Свое самое крупное музыкальное сочинение – большую оперу на сюжет из русской истории – известный русский химик Александр Бородин писал почти восемнадцать лет. Он выкраивал время на творчество, отвлекаясь от огромного количества других, более неотложных дел: преподавания, опытов в лаборатории, публикации научных статей. Неудивительно, что опера осталась незавершенной, хотя отрывки из нее исполнялись при жизни автора – в концертах.
У Бородина был сценарный план, но не было готового либретто, подразумевавшего привычные музыкальные формы. Композитор сам адаптировал «Слово о полку Игореве», сочиняя музыкальный и поэтический текст почти одновременно. Попутно им изучались другие источники о взаимоотношениях Древней Руси и степи, о княжеских междоусобицах, о походах, битвах и сотрудничестве князя Игоря и половецких ханов. Просвещенный любитель, автор симфоний, квартетов, романсов, при создании оперы Бородин ориентировался на хорошо ему известную европейскую модель – большую французскую оперу с многочисленными хорами, драматическими сценами, развернутыми монологами, балетными номерами. Но, разделяя увлечения своих товарищей по кружку «Могучая кучка», стремился насытить мелодику специфически русскими интонациями и восточными мотивами.
«Князь Игорь» – опера о столкновении двух культур, о страданиях людей, вовлеченных в войну, о русской смуте, предательстве и измене, о любви и преданности. Здесь провожают близких на битву, томятся неизвестностью, оплакивают невернувшихся. Однако Бородин рисует мир не черно-белыми красками, противникам князя Игоря – половцам – достались не только жесткий, воинственный марш и варварские исступленные танцы, но и томительно-пряные завораживающие напевы.
Поскольку опера осталась незаконченной, авторы спектакля должны решить, каким образом сложить пазл из имеющегося материала. В основе большинства постановок лежит редакция Римского-Корсакова и Глазунова, сделанная для Мариинского театра (1890) после смерти композитора и ставшая канонической. Но сегодня театр отступает от этой версии, предлагая другую последовательность картин. После пролога, где дружина Игоря отправляется в поход, звучит увертюра, написанная Глазуновым по воспоминаниям от исполнения увертюры самим Бородиным. Ее батальный эпизод рисует публике битву, после которой князь Игорь оказывается в плену. Следующая картина переносит слушателей в лагерь кочевников, где хан Кончак предлагает князю быть не врагом, но гостем дорогим и развлекает его песнями и плясками невольниц. После антракта идет второй половецкий акт, обычно пропускаемый при постановках, однако важный из-за арии Игоря «Зачем не пал на поле брани» (Мариинский заказал оркестровку этого автографа Бородина петербургскому композитору Юрию Фалику). Затем действие снова переносится в Путивль: плач Ярославны и хор поселян, в редакции Римского-Корсакова открывавшие четвертый акт оперы, теперь предшествуют двум картинам из первого – сцене у князя Галицкого и сцене Ярославны с братом-мятежником. Финал первого действия, со зловещими ударами набата и с ожиданием набега половцев, становится и финалом произведения, где на последних аккордах вдруг появляется сбежавший из плена главный герой.
Если в музыкальном плане сегодняшняя версия оперы учитывает купюры, раскрытые в постановке 1995 года, то сценография воспроизводит спектакль Кировского театра 1954 года. Эскизы декораций и костюмов для него создали художники Николай Мельников и Нина Тихонова. Это образец большого стиля, где древнерусские храмы, крепостные стены, шатры половцев, терем княгини предстают на сцене чуть ли не в натуральную величину. Живописные декорации пленяют сочностью палитры и иллюзорным правдоподобием. Знаменитые «Половецкие пляски» идут в хореографии Михаила Фокина – той самой, что впервые была показана в рамках Русских сезонов Дягилева в 1909 году в Париже. Дягилев, чуткий к запросу Запада на русскую экзотику, познакомил тогда публику только со вторым актом оперы, самым «варварским». Успех оказался таким, что «Половецкие пляски» неизменно входили в программу всех дягилевских сезонов до 1929 года.
Сегодня одна из важнейших опер русского репертуара предстает в Мариинском как наследница поисков, которыми богата отечественная традиция ХХ века, и как произведение, способное к новым версиям и работе с авторским текстом. Анна Петрова
Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.
Маркировка применена на основании Федерального закона от 29.12.2010 N436-ФЗ (ред. от 01.05.2019) "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" (с изм. и доп., вступ. в силу с 29.10.2019)