Санкт-Петербург, Мариинский-2

Нюрнбергские мейстерзингеры


опера Рихарда Вагнера

Исполняется на немецком языке (сопровождается синхронными титрами на русском и английском языках)


Виртуальная выставка
«Из истории оперы "Нюрнбергские мейстерзингеры"»

 

Исполнители

Ганс Сакс – Геворг Григорян
Ева – Ирина Чурилова
Вальтер фон Штольцинг – Михаил Векуа
Давид – Андрей Зорин
Сикстус Бекмессер – Ярослав Петряник
Магдалена – Анна Кикнадзе
Фейт Погнер – Евгений Никитин
Фриц Котнер – Глеб Перязев

Премьера постановки: 21 июля 2023 года


Продолжительность спектакля 5 часов 45 минут
Спектакль идет с двумя антрактами

Возрастная категория 12+

Авторы и постановщики

Музыка и либретто Рихарда Вагнера

Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев
Режиссер-постановщик – Константин Балакин
Художник по декорациям – Елена Вершинина
Художник по костюмам – Елена Вершинина
Художник по свету – Ирина Вторникова
Художник по видео – Сергей Некозырев
Хореограф – Александр Сергеев
Ответственный концертмейстер – Марина Мишук
Главный хормейстер – Константин Рылов

Краткое содержание

Действие происходит в Нюрнберге в середине XVI века.

Действие первое
В церкви Святой Екатерины заканчивается месса. Среди прихожан – Ева, дочь богатого ювелира Фейта Погнера, в сопровождении кормилицы – Магдалены. Влюбленный в Еву молодой рыцарь Вальтер фон Штольцинг открывает ей свои чувства. Ева отвечает ему взаимностью, однако рассказывает, что, согласно воле отца, ее избранником может стать только победитель состязания мейстерзингеров (мастеров пения), которое должно состояться завтра, на праздновании Иванова дня. Вальтер сразу же хочет стать мейстерзингером, но не знает их обычаев и традиций. Давид, поклонник Магдалены и ученик одного из самых уважаемых певцов – башмачника Ганса Сакса, пытается объяснить рыцарю сложные правила, которые нужно соблюдать при сочинении стихов и музыки. Тем временем в церкви собираются мейстерзингеры. Все они – городские ремесленники. Среди них и отец Евы, и Сакс, а также писарь Сикстус Бекмессер, тоже намеревающийся заполучить Еву в жены. Погнер напоминает всем о своем решении: Ева должна выйти замуж только за мейстерзингера-победителя или – если отвергнет его – не выйдет замуж вообще. Мейстерзингеры одобряют это решение, но не принимают предложение Сакса – доверить выбор победителя народу. Вальтера, который просит принять его в гильдию, не знает никто из мастеров. За него ходатайствует Погнер, и Вальтеру предлагают испытание: чтобы стать мейстерзингером, он должен спеть. Его песня – искренняя и восторженная, но не соответствующая правилам – не вызывает одобрения. Бекмессер со злорадством отмечает мелом на доске его ошибки, одну за другой. Только Саксу понравилось выступление рыцаря, но изменить мнение остальных мастеров он не может – Вальтеру отказывают.

Действие второе
Поздний вечер и ночь перед праздником. Домá Погнера и Сакса стоят рядом. От Давида о провале Вальтера узнаёт Магдалена – и рассказывает об этом Еве. Сакс, занятый привычной работой, вспоминает взволновавшую его песню Вальтера. Пришедшей к нему Еве он говорит, что завтрашнее соревнование намерен выиграть Бекмессер. Ева, которую такой исход совсем не устраивает и которая в то же время не верит в победу Вальтера, отвечает, что была бы не против, если бы победил сам Сакс. Знающий девушку с детства, тот испытывает к ней уже только отеческую любовь и притворно критикует Вальтера, дабы раскрыть ее настоящие чувства к рыцарю. Вскоре появляется и сам Вальтер. Он предлагает Еве бежать с ним – для этого она должна будет поменяться одеждой с Магдаленой. Сакс, подслушав разговор, решает помешать замыслу и вместе с тем помочь влюбленным.
К дому Погнера приходит Бекмессер, который собрался заранее спеть свою песню под окном Евы, не зная, что вместо нее там уже сидит Магдалена. Сакс не спит – он продолжает работать и сам поет, а когда начинает петь Бекмессер, громко бьет молотком по подошве всякий раз, когда тот допускает ошибку. Внезапно на Бекмессера нападает Давид: ему кажется, что писарь претендует на Магдалену. От шума просыпаются другие жители улицы, завязывается всеобщая драка. Собравшихся в суматохе бежать Еву и Вальтера останавливает Сакс, а потасовку прерывает ночной сторож, трубящий в рог.

Действие третье
Утро праздничного дня. Давид, прося прощения за участие в ночной драке, поздравляет учителя с именинами. Сакс в одиночестве размышляет о царящем в мире безумии. Вальтер провел ночь в доме Сакса и теперь рассказывает ему о своем чудесном сне. Мастер предлагает записать этот сон и сделать из него песню. Подбадривая рыцаря, он помогает ему правильно расположить куплеты и сам записывает текст. Когда Вальтер уходит, собираясь нарядиться в праздничный костюм, – появляется Бекмессер: он пришел к Саксу за обувью. Заметив листок с только-только созданной песней и полагая, что автор – сам башмачник, писарь пытается тайно забрать его. Сакс замечает это и уверяет, что в состязании не участвует, а затем дарит листок Бекмессеру, но предупреждает: разучить эту песню будет сложно. Вскоре после Бекмессера приходит Ева – она тоже просит Сакса починить ей обувь. Увидев свою возлюбленную, вдохновленный Вальтер вновь поет песню, которая теперь стала еще лучше. Ева разрывается между чувствами к Вальтеру и симпатией к Саксу, но мастер уступает молодому рыцарю дорогу и благословляет его на выступление. Давиду же Сакс объявляет, что отныне он не просто ученик, а подмастерье и теперь может жениться на Магдалене.
Праздник на берегу Пегница. На состязание певцов прибыли все ремесленные цехи. Появление Сакса вызывает всеобщий восторг. Первым поет Бекмессер, но, не сумев толком разобраться в песне, комично путает слова и удостаивается только насмешек. Он обвиняет Сакса в том, что тот намеренно дал ему неправильный текст, и в гневе убегает. Башмачник предлагает послушать Вальтера. Рыцаря, поющего гимн во славу любви, единодушно признают победителем, а мейстерзингеры готовы принять его в свой цех. Вальтер отказывается: ему достаточно того, что он завоевал Еву. Но Сакс убеждает его, что награду следует принять и что долг мастера – сохранять великое немецкое искусство и немецкий дух. Народ вновь славит Сакса – «сокровище Нюрнберга».


Постановка «Нюрнбергских мейстерзингеров», осуществленная в прошлом сезоне, венчает вагнеровскую коллекцию Мариинского театра. Грандиозная мариинская вагнериана относится к числу главных творческих свершений Валерия Гергиева, она включает в себя все зрелые оперы немецкого мастера. Опера с труднопроизносимым названием справедливо считается и одной из самых трудных для сценического воплощения: Вагнер, сочиняя ее, располагал в прямом смысле королевскими возможностями. Протяженная, многословная, многолюдная, она требует отличного, мощного, слаженного оркестра, огромного и вместе с тем дифференцированного хора, первоклассных солистов «вагнеровского» типа – с яркими, сильными, выносливыми голосами, феноменальной памятью и выдающимся актерским талантом. Мариинский театр, располагающий великолепными исполнителями, – единственный театр в России, решившийся на постановку сложнейшего вагнеровского произведения. Захватывающе красивый, праздничный, жизнерадостный спектакль Константина Балакина – это гимн искусству, труду и любви.

Единственная дочь как Гран-при на вокальном конкурсе: ювелир Фейт Погнер взбудоражил своим рискованным предложением весь Нюрнберг. Будущий тесть требователен, только мейстерзингер – мастер-певец – может стать мужем прекрасной Евы. Ради нее рыцарь Вальтер фон Штольцинг готов стать бюргером и освоить премудрости певческого ремесла. Одного природного дара и вдохновения мало: надо еще и научиться творить по правилам! Первый экзамен экстерном провалился, и у рыцаря есть ровно сутки, чтобы научиться всем тем премудростям искусства мейстерзанга, на которые у других претендентов уходят годы зубрежки. К счастью, в Нюрнберге живет знаменитый сапожник-поэт Ганс Сакс. Гениальному учителю и не менее гениальному ученику нужен всего один урок, и вот рождается песня, которая принесет победу и счастье. Конечно, это песня о ней – о Еве, ставшей одновременно музой. Рецепт шедевра содержит два обязательных компонента: хорошая выучка + инспирация.
Знать правила композиции мало: главный теоретик мейстерзанга Бекмессер как практик совершенно бесплоден. Творить как бог на душу положит, подобно Вальтеру до встречи с Гансом Саксом, тоже не годится. Настоящий художник знает традицию, опирается на нее и одновременно идет вперед.
«Нюрнбергские мейстерзингеры» стоят особняком среди прочих опер Вагнера с их средневековой романтикой и искупительной идеологией. Крепкая, здоровая, «до-мажорная» музыка этого сочинения не томит и не дурманит: перед нами опера-праздник с грандиозным апофеозом в финале. Ради создания «Мейстерзингеров», произведения искусства о произведении искусства, Вагнер проштудировал множество исторических источников о мейстерзанге и немецкой ремесленной культуре; своими познаниями он щедро делится со зрителями. Все двенадцать имен мейстерзингеров аутентичны, все хитроумные названия «тонов» («образцовых мелодий») исторически достоверны (уже их перечисление завораживает: «фенхелевый», «телячий», «тон усопшей росомахи», «тон верного пеликана» и еще пара десятков названий в таком духе). Одно из главных действующих «лиц» оперы – сам Нюрнберг, прекрасный Нюрнберг XVI века, благоухающий ароматом бузины и липы. Кажется, что Вагнер вывел на сцену всех жителей города: шустрых и проказливых мальчишек-учеников, вечно голодных и жаждущих девичьего внимания подмастерьев, степенных и зажиточных торговцев и мастеровых. Внутренняя маскулинная энергия динамичного города может даже привести к всеобщей драке, особенно если на дворе – ночь накануне праздника Иоанна Крестителя. И тогда только женщины и «рука власти» – ночной сторож – способны навести порядок в разыгравшейся стихии.
Вагнер посвятил «Мейстерзингеров» баварскому королю Людвигу, своему экзальтированному поклоннику. Тот ждал очередную «рыцарско-эпическую» оперу, а получил комическую: композитор, как сейчас говорят, «сломал стереотип о себе». Такого Вагнера еще никто не знал: Вагнера-комедиографа, Вагнера с улыбкой – хотя и назидательной. Этого Вагнера до сих пор не хватало и в коллекции Мариинского театра. Последним звеном в вагнеровской коллекции театра стала опера Вагнера о себе самом: в образе Ганса Сакса композитор видел свое альтер эго, он даже подписывал письма этим именем. В самом конце оперы народ рукоплещет, машет платками и шляпами и единодушно восклицает: «Да здравствует Ганс Сакс!» Иными словами: «Да здравствует Рихард Вагнер!» Христина Батюшина


Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.
user_nameВыход

Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.

Маркировка применена на основании Федерального закона от 29.12.2010 N436-ФЗ (ред. от 01.05.2019) "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" (с изм. и доп., вступ. в силу с 29.10.2019)