Санкт-Петербург, Мариинский-2

Валькирия


опера Рихарда Вагнера, вторая часть тетралогии «Кольцо нибелунга»

Исполняется на немецком языке (сопровождается синхронными титрами на русском и английском языках)

Исполнители

Авторы и постановщики

Музыка Рихарда Вагнера
Либретто композитора

Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев
Концепция постановки – Валерий Гергиев и Георгий Цыпин
Художник-постановщик – Георгий Цыпин
Художник по костюмам – Татьяна Ногинова
Художник по свету – Глеб Фильштинский
Режиссер возобновления и ответственный концертмейстер – Марина Мишук
Музыкальный репетитор-консультант – Рихард Тримборн

Краткое содержание

Хотя Вотан, предводитель богов, правит великанами, людьми и карликами-нибелунгами с помощью договоров и соглашений, выгравированных на древке его копья, он сам нарушил одно из таких соглашений. Вотан обещал отдать богиню Фрейю двум великанам – Фазольту и Фафнеру – в качестве платы за строительство Валгаллы (обители богов), но, когда работа была завершена, он отказался расстаться с Фрейей, богиней юности, чьи золотые яблоки даруют богам вечную молодость. Тогда вместо Фрейи великаны потребовали сокровища нибелунга Альбериха. Альберих украл золото Рейна у трех дочерей Рейна и выковал кольцо, обладавшее магической силой: его владелец обретал власть над миром, если отказывался от любви. Вотан не готов отринуть любовь, но жаждет овладеть мощью, которую дает кольцо. Он силой отбирает его у Альбериха, последний же накладывает на это кольцо смертное проклятие. Вотан отдает сокровища Альбериха великанам, но с кольцом расстается лишь тогда, когда мудрая богиня Эрда, мать трех Норн, ткущих судьбы мира, предупреждает его о грядущей гибели богов. Проклятие Альбериха начинает действовать немедленно. Фафнер убивает своего брата Фазольта, чтобы завладеть кольцом и всеми сокровищами. С помощью волшебного шлема, который выковал брат Альбериха Миме, Фафнер превращается в чудовищного дракона и прячет сокровища в пещере в глубине леса. Теперь Вотан стремится обезопасить себя. Девять валькирий (главная из них – Брунгильда, его дочь от Эрды) помогают Вотану собрать армию воинов, которые смогут защитить от Альбериха, даже если нибелунг когда-либо снова овладеет кольцом. В то же время Вотан должен влиять на события таким образом, чтобы кольцо попало в руки героя, выросшего свободным от божественной воли и не связанного никакими соглашениями, обязывающими даже самих богов. Под именем Вельзе Вотан влюбляется в смертную женщину, и она дарует ему близнецов – Зигмунда и Зиглинду, которые с детства живут отдельно друг от друга. Альберих также сошелся со смертной женщиной, которую он соблазнил своим золотом.

Действие первое
Страшная буря. Зигмунд, преследуемый врагами, ищет укрытия в доме, построенном под исполинским ясенем. Это дом Зиглинды, жены свирепого Хундинга. Зиглинда не знает, что раненый и истощенный юноша – ее брат. Пока она ухаживает за ним, между молодыми людьми возникает взаимное влечение. Возвращается Хундинг и, несмотря на недоверие к незнакомцу, предлагает ему приют. Зигмунд называет себя Вевальтом («ве» означает «печаль»), сыном Волка, и, поколебавшись, рассказывает о себе. Он вырос в лесу с родителями и сестрой-близнецом. Однажды, вернувшись домой, он обнаружил, что грабитель сжег их дом, убил мать и похитил сестру. Через несколько лет он потерял отца, который также исчез, и он остался один на всем белом свете. Зигмунд пытался сойтись с другими людьми, но его всегда отвергали как чужака. Теперь он скрывается от рода, пытавшегося, как выяснилось, выдать девушку за нелюбимого. Зигмунд убил ее братьев. Бежав от разъяренных родственников, он потерял свой меч. Хундинг, представитель этого рода, понимает, что перед ним кровный враг. Зигмунд будет в неприкосновенности этой ночью, но утром Хундинг выйдет с ним на поединок, чтобы отомстить за убитых. Оставшись один, Зигмунд зовет на помощь отца Вельзе, который пообещал, что в час величайшей нужды он найдет меч. Возвращается Зиглинда, напоившая Хундинга снотворным зельем. Она рассказывает, что когда ее похитили и выдали замуж за Хундинга, появился мистический незнакомец и вонзил меч в ствол ясеня. Никто до сих пор не мог вытащить его из ствола дерева, но теперь она верит, что ее спаситель – Зигмунд и что меч будет принадлежать ему.
В открытую дверь дома виден лес, преображенный приходом весны и любовью, охватившей сердца Зигмунда и Зиглинды. Зигмунд вытаскивает меч, который он называет Нотунгом (not – «необходимость»). Зиглинда открывает брату, что она его сестра-близнец. Оправившись от потрясения, они бросаются друг другу в объятия.

Действие второе
Наступает утро. Зигмунд и Зиглинда бегут от Хундинга в горы. Вотан приказывает своей дочери, валькирии Брунгильде, приготовиться к битве и помочь Зигмунду убить Хундинга в предстоящей схватке. Появляется Фрика, жена Вотана. Как покровительница брака, она требует смерти Зигмунда, виновного в прелюбодеянии и кровосмешении. Но Вотан продолжает настаивать на своем покровительстве «свободолюбивому герою». Тогда Фрика раскрывает ему глаза на собственное заблуждение: Зигмунд вовсе не свободен, ибо его судьба была предопределена самим Вотаном, именно он привел Зигмунда к волшебному мечу. Вотан, связанный клятвой, вынужден наказать Зигмунда и бросить его на произвол судьбы без всякой защиты. Кроме того, и Брунгильде он запрещает помогать Зигмунду в его поединке с Хундингом.
Когда Фрика уходит, охваченный отчаянием Вотан объясняет Брунгильде историю волшебного кольца и связанного с ним проклятия. Брунгильда недовольна тем, что не сможет помочь Зигмунду. Вотан приходит в ярость и, угрожая ей, приказывает повиноваться отцу. Брунгильда вынуждена подчиниться. Появляются Зигмунд и Зиглинда. Зиглинда – вне себя от страха, она впадает в сон.
Перед Зигмундом появляется Брунгильда, чтобы объявить ему о предстоящей смерти и о том, что он будет принят меж героев Валгаллы. Зигмунд, однако, отказывается следовать за валькирией в обитель богов без Зиглинды. Брунгильда поражена тем, что мужчина ценит любовь больше, чем вечное блаженство в божественном чертоге. Она проникается состраданием к Зигмунду, который в приливе отчаяния готов убить свою спящую сестру, узнав, что та ждет от него ребенка.
Брунгильда останавливает Зигмунда и обещает оказывать ему поддержку в бою, несмотря на запрет Вотана. Но в битву неожиданно вмешивается сам Вотан. Его копье разбивает волшебный меч, и Хундинг убивает Зигмунда, а Брунгильда, собрав обломки меча, торопливо уводит Зиглинду в безопасное место. Хундинг падает замертво после удара Вотана, который затем отправляется вслед за Брунгильдой, чтобы наказать ее за неповиновение.

Действие третье
Валькирии собираются вместе на скалистой вершине горы, где они готовятся принять в Валгаллу тела павших героев, доставляемых на крылатых конях. Брунгильда прибывает с Зиглиндой и просит о помощи, но валькирии отказываются выступить против Вотана. Брунгильда прорицает, что Зиглинда родит «самого благородного героя в мире» – Зигфрида. Брунгильда отдает Зиглинде обломки меча и советует ей спрятаться в восточном лесу, где Фафнер охраняет свои сокровища, и там Вотан не станет ее искать. Затем Брунгильда выходит навстречу отцу, который в гневе выносит ей свой приговор: Брунгильда должна быть изгнана из Валгаллы и стать обычным человеком. Она будет лежать спящей на скале до тех пор, пока мужчина, которому она предназначена, не найдет и не разбудит ее. Восемь валькирий в ужасе разбегаются. Брунгильда пытается найти оправдание своему неподчинению: она намеревалась выполнить желания самого Вотана, от которых Фрика заставила его отказаться вопреки собственной воле. Брунгильда поведала отцу, как была тронута самоотверженной любовью Зигмунда к Зиглинде. Гнев Вотана стихает, и он, сострадая Брунгильде, произносит над ней заклятие, согласно которому валькирию разбудит только герой. Поцеловав ее в глаза, Вотан погружает Брунгильду в глубокий сон и затем окружает спящую валькирию кольцом волшебного огня, сквозь который может проникнуть только герой, не боящийся копья Вотана.

О спектакле

«Ужасная буря – стихий и сердец, – которая постепенно замирает в чудесном сне Брунгильды», – написал Вагнер о «Валькирии», предельно сжато сформулировав содержание второй оперы тетралогии «Кольцо нибелунга». Страшная буря обрушивается на слушателей с первых тактов: эта симфоническая картина – одна из самых эффектных у Вагнера. Между событиями «Золота Рейна» – предыдущей оперы тетралогии – и «Валькирии» прошло не меньше двух десятилетий. Уже сравнение их оркестровых вступлений – то и другое «про воду» – покажет: в мире все пошло не так, нарушено равновесие, исчезла гармония. Кольцо всевластия украдено, верховный бог Вотан позволил себе грабеж и нарушение договорных обязательств. Валгалла, место обитания божественной элиты, в опасности, для ее спасения нужен герой – не бог, а человек, причем свободный. Заваренную богами кашу приходится расхлебывать людям: они впервые выступают на сцену в первом акте «Валькирии». Где человек – там и человеческие страсти, страхи, переживания, влечения. Все свои зрелые театральные сочинения Вагнер считал не операми, а музыкальными драмами; относительно «Валькирии» можно уточнить: это музыкальная психодрама. В передаче внутреннего мира человека музыкальными средствами Вагнер не знает себе равных: все, что заключено во взгляде Зиглинды на Зигмунда, раскроет оркестр. Первоначальное «рабочее» название оперы упоминало сразу трех детей Вотана – «Зигмунд и Зиглинда, или Наказание валькирии». Все трое были любимы отцом, все твое пострадали от него; ко всему прочему, «Валькирия» – это еще и захватывающая семейная драма. Но Вагнер силен не только как композитор-психоаналитик, он еще и мастер музыкальных картин – чего стоит один только «Полет валькирий» в начале третьего акта или сцена огня в финале. Знакомство с грандиозным вагнеровским мифом можно начинать не только «мягко» – с «Золота Рейна», но и с размаху – сразу с «Валькирии», сосредоточившей в себе самую суть феномена Вагнера.

Сценическая история «Кольца нибелунга» началась в августе 1876 года в немецком городе Байройте, где для воплощения амбициозных идей Вагнера был построен специальный фестивальный театр. Но и там вагнеровским постановкам не хватало простора: вместо величественного моста на Валгаллу зрители видели раскрашенную деревянную радугу, а певцы с трудом преодолевали стереотипы своей профессии. Художник-визионер, Вагнер сочинял «произведение искусства будущего» для воображаемой сцены будущего, обладающей гораздо бóльшими возможностями, нежели театр XIX века. В начале XXI столетия в Мариинском театре монументальная тетралогия была поставлена с размахом и мастерством, которые сполна отвечают чаяниям ее автора.

Немецкий композитор-драматург отрицал «оперность» своих творений, настаивая на их «синтетической» природе. Тем не менее Вагнера идут в первую очередь слушать. В бригаде мариинского «Кольца», так же как на байройтской премьере, центральное положение занимает дирижер-постановщик. Соавтором концепции Валерия Гергиева выступил художник Георгий Цыпин, костюмы придумала Татьяна Ногинова. Авторы спектакля нашли решение, благодаря которому их «Кольцо» никогда не утратит своей художественной силы. Вагнеровская сага выведена ими за пределы конкретного исторического времени и пространства, в область символов и кодов. Путь, по которому пошли постановщики, уникален: в мариинском «Кольце» нет ни людей в шкурах, ни людей с портфелями. Тетралогия предстает здесь как универсальный миф, вобравший в себя элементы самых разных культур и культов, вплоть до египетских и осетинских. Основополагающий визуальный образ всех четырех спектаклей – придуманные Георгием Цыпиным исполины, «полубоги, мифические великаны – молчаливые свидетели всего происходящего. Они живут в каком-то другом временнóм пространстве. Чтобы одному из них повернуть голову, нужна тысяча лет» (из интервью художника).

Когда-то Вагнер намеревался обрушить на зрителей всю очистительную мощь «Кольца нибелунга» за одно-единственное исполнение, после чего построенные на берегу Рейна подмостки предполагалось разобрать, а партитуру – сжечь. До такого радикализма дело не дошло, но «Кольцо» навсегда осталось сочинением с особым, незаурядным статусом. Его редкое (как правило, раз в сезон) появление на мариинской афише сродни вагнеровскому фестивалю, все участники которого на четыре дня поднимаются над буднями и вовлекаются в круговорот событий космического масштаба. Христина Батюшина


Мировая премьера: 26 июня 1870 года, Национальный театр, Мюнхен (впервые как часть тетралогии – 14 августа 1876 года, Байройт)
Премьера в Мариинском театре: 24 ноября 1900 года (на русском языке, перевод Ильи Тюменева)
Премьера постановки: 14 июня 2003 года

Продолжительность спектакля 5 часов 30 минут
Спектакль идет с двумя антрактами

Возрастная категория 12+

27 сентября 2022
28 сентября 2022
Валькирия
30 сентября 2022
2 октября 2022
Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.
user_nameВыход

Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.

Маркировка применена на основании Федерального закона от 29.12.2010 N436-ФЗ (ред. от 01.05.2019) "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" (с изм. и доп., вступ. в силу с 29.10.2019)