Место действия – Толедо, XVIII век
В лавку старого часовщика Торквемады заглядывает погонщик мулов Рамиро. У Рамиро неприятность – сломались старинные дедовские часы, фамильная драгоценность. Погонщик мулов на деется на мастерство многоопытного Торквемады. Однако часовщик не может заняться клиентом: сегодня четверг – день, когда он осматривает и регулирует городские часы. Поскольку он должен отлучиться, Рамиро придется подождать; вернувшись, старый мастер быстро устранит поломку. Словами Торквемадо расстроена его молодая супруга Концепция. Ведь четверг – единственный день недели, когда в отсутствие старика приходит ее возлюбленный, молодой бакалавр Гонзальв.
Большие каталонские часы, стоящие в лавке, на водят изобретательную супругу Торквемады на счастливую мысль. Воспользовавшись минутной отлучкой Рамиро, она заталкивает появившегося бакалавра во вместительный корпус и накрепко захлопывает дверцу. Рамиро Концепция встречает просьбой: часы должны быть водворены в спальню на втором этаже, но ее слабосильному мужу никогда не совладать с тяжелой ношей. Гость рад услужить хорошенькой хозяйке. Водрузив на плечи увесистый груз, он не спеша поднимается по лестнице. Концепция, довольная удачной выдумкой, следует за ним.
Тем временем на пороге мастерской появляется очередной поклонник Концепции – банкир дон Иниго Гомез.
В нетерпеливом ожидании достойный сеньор расхаживает по комнате. Услышав мужские шаги, влюбленный банкир решает спрятаться в больших каталонских часах, точной копии тех, что отправлены в спальню. Насилу втиснувшись в футляр, дон Иниго спешит прикрыть дверцу. Рамиро доверили присмотреть за лавкой, и он добросовестно выполняет поручение. Неожиданно вниз спускается Концепция. Она разочаровалась в Гонзальве, который решил, что свидания с женщинами существуют лишь для того, чтобы декламировать на пыщенные оды.
Концепция просит Рамиро перенести поклажу обратно в лавку, поскольку часы «идут совсем в обратную сторону». Рамиро с готовностью удаляется, и дон Иниго на конец-то получает возможность доложить о себе хозяйке. Концепция меняет планы.
Погонщику мулов, вернувшему неудачливого Гонзальва в мастерскую, недолго перетащить на второй этаж другие часы, на сей раз с банкиром. Они, правда, несколько тяжелее первых, однако разница в весе – сущий пустяк для силача Рамиро.
Рамиро вновь присматривает за мастерской часовщика, а Гонзальв томится в узком и душном футляре. Из своих апартаментов опять спускается раздосадованная Концепция. Толстяк Иниго, забившись в ящик в минуту опасности, не может выбраться из него без посторонней помощи. Сил Концепции оказалось недостаточно. Не будет ли Рамиро так добр убрать из ее комнаты и эти бесполезные каталонские часы? С покорностью мула погонщик отправляется на верх. Его любезность и услужливость подкупают, а сноровка и незаурядная физическая сила восхищают Концепцию. Бросив бакалавра и банкира на произвол судьбы, она в конце концов предпочитает им скромного деревенского парня.
Возвратившись домой, Торквемада обнаруживает в часах посторонних мужчин. «Покупатели», – поясняет удивленному старику на ходчивая супруга. Желая приобрести товар, банкир и бакалавр решили воочию и детально ознакомиться с механизмом часов. Дон Иниго и Гонзальв вынуждены раскошелиться. Торквемада, довольный сделкой,приходит в отличное расположение духа; Концепция и Рамиро, обмениваясь нежными взглядами, уславливаются о дальнейших встречах.